ClickCease

القائمة الرئيسية

الصفحات

ماهي الأبوستيل و في ماذا نحتاجها؟

screenshot


 سأحاول في هذه المقالة الإجابة على العديد من الأسلة المتعلقة بالأبوستيل التي توصل الموقع بالعديد الأستلة بخصوصها 


الخلفية التاريخية للأبوستيل


عقدت العديد من الدول سنة 1961 مؤتمرا في مدينة لاهاي الهولندية واتفقت هذه الدول على ابرام اتفاقية دولية متعلقة بتسهيل انتقال الوثائق الرسمية الصادرة عن الدوائر الرسمية بين الدول الأعضاء . ومع مرور السنوات انضافت دول أخرى لقائمة الدول التي يستفيد مواطنوها من الأبوستيل لنقل وتاتقهم إلى خارج البلد 


لماذا نحتاج الأبوستيل ؟


بما أن أغلب الأسئلة التي توصل بها موقع المداود كانت من المغرب فسأحاول في هذه المقالة توضيح موضوع الأبوستيل استنادا على حالة المغرب .


 لنفترض ا أن طالبا مغربيا يريد أن يدرس في النمسا أو ألمانيا ، في هذه الحالة إدارة الجامعة النمساوية تطلب من هذا الطالب المغربي بعض الوثائق للتأكد من مدى أهليته للدراسة في النمسا (مثلا : شهادة الباكالوريا و الشهادة الجامعية أو شهادة الولادة- . بطبيعة الحال هذا الطالب سيقوم باستخراج هذه الاوراق من أدارة رسمية في المغرب. وبعد استخراج هذه الاوراق سيكون من اللازم عليه تقديمها للادارة المتخصصة في اصدار الأبوستيل، حيث يقوم الموظف المختص في الاداره بتأكيد صحة وجود الموظف الذي أصدر الوثيقة كما يؤكد صفة الإدارة الرسمية


و الهدف من هذا الإجراء هو السماح لهذه الوثيقة من عبور الحدود و التأكيد لموظفي الدولة التي سيحتاج فيها الطالب هذه الورقة (ألمانيا أو النمسا) بأن الشهادة الرسمية صادرة عن جهة رسمية في البلد الأصل. و حتى لا نبتعد عن مثال المغرب، قبل سنوات ( أي قبل أن ينضم المغرب لهذه الإتفاقية) كان من اللازم على المواطنين المغاربة الذين يرغبون في توثيق شهاداتهم الرسمية بشكل يجعلهم يستعملون هذه الشهادات خارج البلد أن يصدقوا كل هذه الشهادات من طرف وزارة الخارجية أولا ثم بعد ذلك من طرف سفارة الدولة التي سيحتاجون فيها لهذه الشهادات. أما الآن فالمواطنون في البلدان التي وقعت انظمت إلى اتفاقية لاهاي المعلقة في الأبوستيل فقد صاروا في غنى على هذا الإجراء المتعب، و صار يكفيهم التوجه إلى الإدارة المتواجدة في مدينتهم المتخصصة في إصدار الأبوستيل.


هل يجب ترجمة الأبوستيل


من بين أهم مميزات الأبوستيل هو كونها تصدر بلغة البلد الرسمية و أيضا باللغة الإنجليزية. و هذا الأمر يجعل محتوى الأبوستيل مفهوما في جل البلدان التي تستعمل فيها. و لكن في أغلب الأحيان تؤكد سلطات البلد المستقبل على ترجمة الأبوستيل و الشهادة المرفقة بها. 


و دائما في إطار موضوع الأبوستيل يستحسن ترجمة الأبوستيل و الشهادة المرفقة بها في لدى مترجم محلف في بلد الاستقبال. لأن العديد من الإدارات (خصوصا في الدول الأوروبية) ترغب في أن تتم ترجمة الوثائق داخل البلد، خصوصا بعدما تبين بأن العديد من الوثائق في بعض الدول العربية تترجم من طرف أشخاص ينتحلون صفة المترجم المحل و لا يتوفرون على أية صفات أو مؤهلات قانونية تجعلهم يترجمون وثائق قانونية.


أين توضع الأبوستيل


الأبوستيل هي عبارة عن ورقة مستقلة يتم وضعها فوقف الوثيقة الرسمية المرفقة بها و إلصاقها بها


ما هي الوثائق التي يمكن وضع الأبوستيل عليها؟


من الممكن وضع الأبوستيل على كل الوثائق القانونية الصادرة عن دوائر رسمية أو مؤسسات معتمدة من طرف الدولة


ما هي مدة صلاحية الأبوستيل؟

s

بعد الحصول على شهادة الأبوستيل في ارتباط بوثيقة قانونية معينة يمكن استخدام الأبوستيل بشكل دائم. و هذا يعني أن الأبوستيل لا تتوفر على تاريخ انتهاء الصلاحية.


لائحة الدول التي تعتمد الأبوستيل


ألبانيا. أندورا. أنتيغوا. الأرجنتين. أرمينيا. أستراليا. النمسا. أذربيجان. جزر البهاما. البحرين. بربادوس. بيلاروسيا. بلجيكا. بليز. بوليفيا. البوسنة والهرسك. بوتسوانا. البرازيل. بروناي دار السلام. بلغاريا. بوروندي. الرأس الأخضر. تشيلي. الصين (هونغ كونغ). الصين (ماكاو). كولومبيا. جزر كوك. كوستاريكا. كرواتيا. قبرص. الجمهورية التشيكية. الدنمارك. دومينيكا. جمهورية الدومينيكان. إكوادور. السلفادور. إستونيا. فيجي. فنلندا. فرنسا. مقدونيا الشمالية. جورجيا. ألمانيا. اليونان. غرينادا. غواتيمالا. غيانا. هندوراس. المجر. آيسلندا. الهند. أيرلندا. إسرائيل. إيطاليا. جامايكا. اليابان. كازاخستان. جمهورية كوريا (كوريا الجنوبية). كوسوفو. قيرغيزستان. لاتفيا. ليسوتو. ليبيريا. ليختنشتاين. ليتوانيا. لوكسمبورغ. مالاوي. مالطا. جزر مارشال. موريشيوس. المكسيك. موناكو. منغوليا. مونتينيغرو (الجبل الأسود). المغرب. ناميبيا. هولندا. نيوزيلندا. نيكاراغوا. نيوي. النرويج. عُمان. بنما. باراغواي. بيرو. الفلبين. بولندا. البرتغال. جمهورية مولدوفا. رومانيا. الاتحاد الروسي. سانت كيتس ونيفيس. سانت لوسيا. سانت فنسنت وجزر غرينادين. ساموا. سان مارينو. ساو تومي وبرينسيب. صربيا. جزيرة سيشيل. سنغافورة. سلوفاكيا. سلوفينيا. جنوب أفريقيا. إسبانيا. سورينام. سوازيلاند. السويد. سويسرا. طاجيكستان. تونغا. ترينيداد وتوباغو. تونس. تركيا. أوكرانيا. المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى. أيرلندا الشمالية. الولايات المتحدة الأمريكية. أوروغواي. أوزبكستان. فانواتو. فنزويلا.

تعليقات